О "ТРЕХ СФЕРАХ", "ПРЕВЫШЕ ВСЕГО"

И "СВЕРХНЕБЕСАХ"

 

(Статья диспенсационалиста K. E. Noch, критикующая убеждение ультрадиспенсационалистов в том, что существует три сферы благословений)

 

 

"Стараясь сохранять единство Духа в союзе мира…" (Еф.4:3) В нашем стремлении сохранить это единство мы по возможности воздерживаемся обнародовать статьи, разоблачающие заблуждения других, если они не являются нападками на истину и мы не вынуждены отстаивать ее (2Тим.4:2). Однажды мы выражали свое несогласие в форме доказательств, однако, не поместили его в наш журнал в надежде, что оно приведет к пересмотру убеждений и признанию их ошибочными. С тех пор прошло много лет, но никакого внимания нашим стараниям уделено не было. Напротив, сегодня это учение еще популярней, чем когда-либо. Некоторые настойчиво побуждали нас опубликовать эту столь долго скрываемую статью, ибо это больше будет способствовать миру, чем ее дальнейшее укрывание.

Далее и следует эта статья, несколько исправленная и адаптированная. Мы предлагаем ее вниманию всех, кто заинтересован в верном разделении Слова истины. Практически во всех случаях, когда открывается какая-то новая истина, встречаются люди, которые увлекаются ею и доходят до таких не свойственных Писанию крайностей, что вся тема разговора становится несостоятельной и смешной. Учение, ключевыми понятиями которого являются "три сферы благословения", "сверхнебеса" и "превыше всего", и есть тот самый случай. Мы надеемся с Божьей помощью доказать, что это не только неведомо святому Слову Божьему, но даже противоречит ему и наносит ущерб той славе, которую мы имеем во Христе Иисусе. Некоторые факты были искажены, для того чтобы подкреплять идеи, которые никогда бы не нашли отклика, если были бы представлены все факты. Мы убедительно просим наших читателей не смешивать последовательное учение с ультрадиспесационализмом, основанным на противоречивых и небиблейских понятиях.

 

 

ТРИ СФЕРЫ БЛАГОСЛОВЕНИЯ

 

Основу такого метода разделения истины составляют "три сферы благословения". Первый стих книги Бытия, четко указывает нам на ключ к разгадке. Это земля, небеса и "область Творца". Поскольку эта последняя сфера не упоминается в Быт.1:1, но лишь предполагается, что она существует, то оно истолковывается как "превыше всех небес" (Еф.4:10). Еще одно доказательство в пользу существования "третьей сферы" заключается в слове, переведенном как "сверхнебеса". Библейским основанием в этом случае служит Быт.1:1, Еф.4:10, а также наличие греческого слова epouranion, обычно переводимого в Библии короля Иакова как "небесный".

Первым возникает такой вопрос: говорится ли в первом стихе книги Бытия о трех сферах? Во-первых, что такое "сфера"? Поскольку это не богодухновенное понятие, у нас нет способов установить его реальное значение. В этом контексте в нем фактически нет никакой нужды, разве только чтобы затуманить то, что при других обстоятельствах просто и ясно. Это учение начинается не с двух мест, упомянутых в Быт.1:1, а с философского взгляда на мироздание, разделяющего землю, небеса и место, где пребывает Бог. Это ставит Бога за пределами небес и земли, а Его творение – в стороне от Него. Не диаметрально ли это противоположно тому, что сказано в Писании? Павел, имея в виду именно это, сказал: "В Нем[1] мы живем и движемся и существуем" (Деян.17:28). Он настаивает на том, что Бог "не далеко от каждого из нас".

Позже, как основание, это определение "третьей сферы" изымается, Бог же не ограничивается в Своем распространении, но учение, основанное на нем, остается. Если Бог не ограничен в каком-то определенном месте, то, стало быть, нет нужды в какой-либо третьей сфере в книге Бытия.


Какая благоприятная почва для философских измышлений! Не будучи в "сфере творения", эта третья сфера существует извечно! В таком случае нам необходимо дать определение извечной сферы, ибо если мы не имеем понятия о том, что это такое, как мы сможем поместить ее "превыше всего"? Очевидно, эта сфера находится не только за пределами творения, но и отсутствует в откровении. Бог говорит о двух местах, земле и небесах. Бог – это не какое-то место или сфера, Он ни в чем таком не нуждается. Мы не призваны строить теории на этих условиях, но мы призваны верить написанному. А написанное упоминает две, а не три "сферы". В этом мы видим истинный характер этого учения. Оно не призывает верить в то, что написано, но предлагает нам следовать умозаключению, основанному не на написанном.

Если это учение пришло к нам с двумя "сферами", и в подтверждение этому приводилось Быт.1:1, можно вполне согласиться с этим утверждением, даже если термин "сферы", казалось бы, не располагает к этому. Но утверждение о существовании трех сфер там, где в Писании ясно обнаруживаются всего лишь две, наводит на мысль, что все учение явно основывается не на Писании, а на совершенно чуждых ему философских теориях, не соответствующих его простейшим откровениям. И это будет подтверждено в ходе нашего дальнейшего исследования Писания, на которое и опираются наши доказательства.

Кроме того, священное писание определенно ограничивает число сфер до двух, говоря обо "всем", которое разделяется на небеса и землю (Кол.1:16). Это подтверждается и другими местами Писания, все они говорят о двух подразделениях всего, не более, как, например в Евр.1:10:

 

"Ты в начале, Господи, основал землю, и дела рук Твоих – небеса".

 

Но нам могут возразить, что эта третья сфера, не относящаяся к творениям, не является и темой первых откровений. В таком случае давайте обратимся к посланию Ефесянам, которое всеми признается как позднейшее и высочайшее из откровений. Там мы читаем, что тайна Божия заключается в соединении "всего" под главой – Христом – как небесного, так и земного (Еф.1:10). Здесь у нас – самое позднее откровение относительно бесконечности. К этому времени все – а не часть, не две трети – все состоит из двух областей, или "сфер". Даже если мы отказываемся принимать аргументацию слова "все", тем не менее, остается то, что Христос, насколько видно из Божественного откровения, не станет главой в этой третьей, лежащей за пределами творения, сфере, и никто из любящих Его не пожелает попасть туда без Него.

Следующее доказательство мы находим в нашем вольном переводе с иврита. Пс.8:2, который в Библии короля Иакова звучит "слава Твоя простирается превыше небес", в некоторых редакциях - "до небес", используется для того, чтобы показать, что третья сфера – это слава. Однако весь контекст являет нам, что эта слава видна с земли, когда мы обозреваем небеса (стих 4). Еврейский же текст не использует здесь понятие "слава". Слаженным переводом было бы "слава дарована Тебе на небесах". Упоминание некоей "третьей сферы" в этом псалме в высшей степени не соответствовало бы его теме.

Другой приводимый нами отрывок - Пс.112:4, изучение которого будет полезным:

 

"Высок над всеми народами Господь; над небесами слава Его".

 

Симфоническая версия Библии, которая стремится восстановить порядок слов, присущий еврейской поэзии, предлагает такой перевод:

 

"Превознесен Иегова над всеми народами: слава Его превыше небес".

 

Здесь встречается такое же слово ol – "на", хотя англичане, выражаясь на свой манер, часто пользуются словом "превыше". Иегова сопоставляется со Своей славой, а народы – с небесами. Эта параллель искажается, если мы принимаем слово "небеса" в буквальном смысле, будто бы слово "земля" было в первую очередь. Отсюда становится очевидным, что она использована в переносном смысле, соотнося небожителей с народами земли. Правитель может быть "превыше" народа и не будучи на небесах. Слава Божия может быть "превыше" небес, не будучи вне или над ними.


Здесь мы встречаемся с образом речи, заслуживающим дополнительного исследования. В Мф.3:5 мы читаем, что Иерусалим выходил креститься к Иоанну Крестителю. Что было невероятно. Город, местность не могут ходить, только их жители. Это образ, который мы называем ассоциацией (обычно называемый метонимией), так как он использует понятие, ассоциирующееся с тем, что оно подразумевает, как и Иерусалим, подразумевающий его жителей. Так же зачастую говорится и о небесах. В Откровении (12:12) мы читаем: "веселитесь, небеса!" "Да восхвалят Его небеса" (Пс.68:35). "Внимай, небо" (Втор.32:1). Вот реальное значение небес в Пс.112:4. Кроме того, превознесение здесь используется не в физическом смысле, а для того чтобы поместить народы в одной сфере, а Господа - превыше их в другой. Слово "превыше" может употребляться в переносном смысле, поэтому нет никакого подтверждения существования еще какой-то "сферы".

Этот пример иллюстрирует одно важное правило толкования, которое большинство из нас постоянно нарушает. Образы не доказывают факты. Если бы человек был избран диктатором над землей, это не доказало бы, что он находится не на земле, а выше земли, в обособленной сфере, в небесах. Образное выражение "слава Его превыше небес" также не доказывает, что Его слава не на небе.

Нам приводятся нижеследующие примеры "трех сфер", стало быть, можно узнать, что каждая из них подразумевает:

 

1.   Земля. - "Кроткие наследуют землю".

2.   Небо. - "Наследство … хранящееся на небесах".

3.   Сверхнебеса. - Церковь Тела.

 

И не приводится никаких ссылок. Относительно первой сферы вопросов нет. Вторую можно найти в 1Пет.1:4 (для "соблюдаемых") и в Кол.1:5 ("в надежде на уготованное вам на небесах"). Согласно этому, Колоссяне не были в "Церкви Тела", ибо их надежда была во "второй сфере"! Выражение "церковь тела" в Писании не встречается. Тем не менее, выражение "одно тело" есть в послании, адресованном Коринфянам, которым говорится: "Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело…" (1Кор.12:13). Но эта "церковь одного тела" (появившаяся до Деян.28) принадлежит ко "второй сфере"!

 

ПРЕВЫШЕ ВСЕГО

 

Давайте рассмотрим отрывок, который предположительно указывает на существование третьей сферы – Еф.4:10. Читаем следующее:

 

Греческий

huperano

panton

ton

ouranon

Подстрочный перевод

наверху

всех

 

небес

Исправленный перевод

сверх

всего, что относится

к

небесам

Современный перевод

сверх

всех

 

небес

Библия короля Иакова

превыше над

всеми

 

небесами

 

Греческое слово huperano (превыше), когда образует родительный падеж, указывает на некоторую часть чего-либо, которая возвышается над остатком. Обратите внимание, что в греческом языке читается "превыше всего небесного", а не "превыше всех небес", как в традиционных английских переводах. В английском языке граница между выражениями "все небеса" и "все небесное" была стерта из-за идиомы "all of", которая подразумевает не более чем "all". Наилучшим образом преодолеть этот недостаток в нашем языке и сохранить при этом родительный падеж можно, если вставить слово "что": "превыше всего, что на небесах". Что и подразумевается в греческом.

Поскольку немногие из нас достаточно сведущи как в греческом, так и в английском языках, чтобы миновать подобные грамматические и идиоматические трудности, мы не станем ничего строить на доводах экспертов, а используем метод симфонии, чтобы показать, что слово "превыше" часто указывает на высшую точку предмета, а не на что-то над ним или находящееся вне его. Сначала мы приведем ссылки на слово "превыше" из Библии короля Иакова.

 

 


Еф.1:21 "Превыше (huperano) всякого начала, и власти, и силы, и господства и всякого имени…"

Еф.4:10 "…Он же есть и восшедший превыше (huperano) всех небес, чтобы наполнить все".

Евр.9:5 "…а над (huperano) ним [ковчегом] херувимы славы".

 

В ковчеге завета (Евр.9:5) мы имеем самую лучшую из всех возможных иллюстраций, отражающих истинный смысл этого слова. Естественно, херувимы не парили над ковчегом. На самом деле, они были сделаны на концах крышки умилостивления, лежащей на ковчеге. Возможно, нижние части фигур херувимов находились ниже венца ковчега. Исключается любая мысль об отделении и обособлении. Huperano в данном случае означает скорее ближе, чем выше. К тому же в еврейских рукописях понятие "ковчег" применялось, дабы вместить в себя крышку умилостивления с ее херувимами. Он рассматривается как единое целое. На священниках лежала ответственность за хранение и ношение ковчега (Чис.3:31). По отношению к крышке умилостивления не было никаких отдельных мер предосторожности, даже если она и не была бы составной частью ковчега. На самом деле, она являлась его неотъемлемой частью. Она никоим образом не могла рассматриваться как отдельная "сфера". Как крышка любого ящика, сама по себе она ничего не представляла, но была необходима как завершение самого ковчега.

Но Еф.1:21 даже в большей степени проясняют нашу тему, ибо здесь говорится о Самом нашем Господе и Его возвеличении, как и в Еф.4:10. Здесь говорится о подчинении всего. Для этого Он сел "превыше всякого начала, и власти, и силы, и господства и всякого имени, именуемого не только в этом веке". Значит ли это, что у Него не было ни начала, ни власти, ни силы, ни господства, ни имени? Совсем напротив. Он выше тех, кто все это имел, как же, как и далее, Он не находился "превыше всех небес", но превыше всех, кто к небесам имел отношение. Он не располагается в физическом смысле над этими небесными и земными служителями и не отделен от них в "сферу", которой они не принадлежат, но Он является их Главой, а они – Его подчиненными. Помещать Его в иную "сферу" означало бы лишать этот отрывок всей его сути.

 

Слово huperano в Септуагинте

 

Втор.26:19            "Он поставит тебя [Израиль] выше всех народов, которых Он сотворил…"

Втор.28:1         "Господь, Бог твой, поставит тебя [Израиля] выше всех народов земли".

Пс.73:5

Иез.1:26            над сводом, который был над головами их, было подобие престола…"

Иез.8:2        "И от чресл его и ниже – огонь, и от чресл его и выше – как бы сияние…"

Иез.10:19, 11:22       "…и слава Бога Израилева вверху над ними".

Иез.43:15          "…из жертвенника поднимаются вверх четыре рога".

 

Поскольку наречие huperano - "сверху" - так редко появляется в более поздних греческих рукописях, мы привели все случаи его применения и в Септуагинте. Они, хотя и не богодухновенны, покажут, что и в буквальном, и в переносном смысле это слово, использованное в сочетании с родительным падежом, широко используется, если речь идет о вершине чего-либо по отношению к его остальной части, и не обязательно об отдельном, лежащем в другой "сфере". Так и Израиль должен стать выше всех народов. Насколько противоречит Писанию вывод, что за счет этого он перестанет быть одним из народов земли! Однако с таким же успехом можно доказывать, что Христос сейчас не на небе, потому что Он восшел превыше его. Два отрывка из пророка Иезекииля особенно ясно на это указывают. "И от чресл его и выше" (Иез.8:2) - здесь это слово используется по отношению к верхней части тела, ибо эта часть - его верх. Так же и роги жертвенника - не оторваны от жертвенника и не подняты над ним, а являются его самой верхней частью.

Как-никак, а причиной подобных издержек стало маленькое словечко "над". Его введение в Еф.4:10 - следствие небрежности при переводе Библии 1611года. С этих пор ее читателю очень сложно уловить истину. Если Он превыше над небесами, то Он уже не может быть отнесенным к небесам. Эта вставка сводит на нет роль родительного падежа. Слово, используемое в данном случае, сложносоставное huperano - "на-верху", - составлено из двух слов, которые указывают на положение, а не на расстояние. В греческом языке расстояние обозначается терминами makros и makran, что значит "далеко (над)", но никак не huper – "свыше чего-либо" или ano – "сверху чего-либо". Кое-кто из филологов пытались присвоить такое значение слову huperano, но безуспешно.


Слово закрепилось в английских версиях просто потому, что неплохо звучит. Зловредная червоточина, которую следует искоренять.

Ни один учитель, сознательно продолжающий цитировать выражение "превыше над всеми", будучи проинформирован о безосновательности использования здесь слова "над", не заслуживает нашего доверия. Он просто пытается поддержать заблуждение за счет Писания. Тех, кто не знает об этом, мы не осуждаем. В некоторых местах всевозможные толкования данной истины основываются на этой ошибке. Умоляем их учитывать факты и основываться на них. Удалить от себя литературу, нарочито подчеркивающую это выражение и вбирающую в себя все ложные выводы, какие только можно из нее извлечь.

Мы выбрали историю Сатаны для того, чтобы подтвердить существование этих трех сфер, поскольку Лк.10:18 повествует о его падении в прошедшем времени. Сказано, что это произошло, когда он упал с высоты, которая превыше всех небес. Но в нашем отрывке мы читаем: "Я видел Сатану, как молния с неба упавшего". Семьдесят два возвратились и рассказывали, как бесы покорялись им. Это заставило Сатану спуститься. Он оказался на земле. Сатана спускался на землю довольно часто, слоняясь то здесь, то там, то вверх, то вниз (Иов 1:7, 2:2). Не был ли он в пустыне, искушая нашего Господа (Мф.4:1-10)? Он появился как молния, стоило ученикам Иисуса посягнуть на его сферу влияния, спустился с неба на землю, а не из области сверхнебесного на небеса. Пока наш Господь пребывал на земле, он спускался не раз.

Было бы ошибкой предполагать, что этот отрывок – единственный, где, кажется, есть намек на то, что Христос находится выше небес. Подобное выражение можно найти в послании Евреям, в котором Первосвященник "превознесен выше, чем небеса" (Евр.7:26, Библия короля Иакова). Такое же затруднение при переводе заставило не придавать значения родительному падежу ("выше небес") в английских версиях Библии. В немецкой Библии это выражено правильно: "ставший выше небес". Поскольку в английской версии в подобных утверждениях не допускается сравнительная степень, самым верным был бы перевод: "ставший Высшим всего, что на небесах". Не у многих возникнет желание вставить в послание Евреям "третью сферу", хотя этот отрывок с таким же успехом "подтверждает" наличие "сверхнебесной" области, что и в послании Ефесянам. В обоих случаях все основано на одном слабом месте английского языка и недостаточном знании греческого, чтобы остерегаться этой ловушки. Сказано, что в "третьей сфере" не существует греха. Тогда почему с ней ассоциируется Первосвященник?

 

КУДА ВОСШЕЛ ХРИСТОС

 

Сейчас наш Господь не на земле. Он вознесся. Если правда то, что Он оказался не на небесах, но над небесами, значит, это должно согласоваться с другими местами в Писании. Но на деле выходит наоборот. Писание неизменно и постоянно свидетельствует нам, что Он восшел на небо, что Он находится там и вернется оттуда. Нижеследующие отрывки мы приводим, чтобы обосновать это утверждение. Делая упор на точность перевода, мы приведем цитаты из симфонической версии Библии. Библия короля Иакова не сохраняет в себе эту совокупность.

 

Мк.16:19 "Итак, Господь Иисус после беседы с ними вознесся на небо и сел по правую сторону Бога".

Лк.24:51       "И было: когда благословлял их, Он отделился от них и стал возноситься на небо".

Деян.1:11 "Этот Иисус, вознесенный от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его отходящим от вас на небо".

Деян.3:21       "Которого небо должно принять до времен восстановления всего…"

Деян.7:56 "Вот я вижу отверстые небеса и Сына Человеческого стоящего по правую сторону Бога"

Рим.10:6       "Не говори в сердце своем: кто взойдет на небо? – чтобы Христа свести".

Еф.6:9       "…зная, что и у вас есть Господин на небесах и нет у Него лицеприятия".

Кол.4:1       "…зная, что и у вас есть Господин на небе".

1Фес.1:10       "…и ожидать Сына Его с небес, Которого Он воздвиг из мертвых".

1Фес.4:16 "Потому что Сам Господь при призывном кличе, при гласе архангела и трубе Божией, сойдет с неба…"

2Фес.1:7       "…в откровении Господа Иисуса с неба с ангелами силы Его".

Евр.4:14       "Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса…"

Евр.9:24 "Ибо Христос вошел не в рукотворенное святилище, отображение истинного, но в самое небо…"


Евр.12:25 "Если не избежали наказания те, которые отвергли возвещавшего на земле, - то тем более мы, которые отвращаемся от Того, Который с небес".

1Пет.3:22       "Который, восшед на небо, пребывает по правую сторону Бога".

 

Постоянное свидетельство Слова Божиего, даже в высшем, самом последнем откровении, отводит Христу и Богу место на небесах. Вполне возможно, что, не раскрывшись вначале, послание Ефесянам будет заключать в себе продолжающееся откровение. Действительно, самое последнее откровение обнаруживает, что Он - наивысший на небесах. Если бы Он переместился в новую, третью сферу, тогда бы в этих посланиях это ясно обозначилось. Они бы не повторяли о том, что Он находится на небесах (Еф.6:8, Кол.4:1), и никому не пришлось бы строить доводы на неверном умозаключении из одной неверно переведенной фразы.

 

"СВЕРХНЕБЕСНОЕ"

 

Однако нам говорят, что гораздо лучшее доказательство можно найти в слове epouranion, "небесное", которое предлагается переводить как "сверхнебесное" и которое переводится в симфонической версии Библии как "небесное". Так как это представляется нам крайне важным и требует большой тщательности при исследовании, мы будем печатать не только отрывки в переводе Библии короля Иакова, но и часть нашей полной симфонии, где они сгруппированы согласно грамматике и все отличия можно схватить с одного взгляда. Мы намерены показать, что это слово указывает на то, что расположено на, а не над, не сверху небесных тел, что это та же самая "сфера", что и небеса и что перевод "сверхнебеса" создает путаницу.

 

Epouranion, "небесное" в Библии короля Иакова

 

Ин.3:12       "Если Я о земном сказал вам, и вы не верите - как поверите, если скажу о небесном?"

1Кор.15:40 "И есть тела небесные, и есть тела земные, но иная слава небесных, иная слава земных".

1Кор.15:48 "Каков тот, кто из праха, таковы и те, кто из праха, и каков Небесный, таковы и небесные".

1Кор.15:49       "И как мы носили образ того, кто из праха, так и будем носить образ Небесного".

Еф.1:3       "…благословивший нас всяким благословением духовным на небесах во Христе".

Еф.1:20 "…Он воздействовал во Христе, воздвигнув Его из мертвых и посадив по правую Свою сторону на небесах".

Еф.2:6       "И воскресил с Ним и посадил на небесах во Христе Иисусе".

Еф.3:10 "Чтобы теперь поведана была чрез Церковь началам и властям на небесах многообразная премудрость Божия".

Еф.6:12 "Потому что борьба у нас не против крови и плоти, но против начал, против властей, против повелителей этого мира тьмы, против злых духов на небесах".

Флп.2:10 "Чтобы во имя Иисуса преклонилось всякое колено небесных и земных и преисподних".

2Тим.4:18       "Избавит меня Господь от всякого злого дела и спасет в Царство Свое Небесное".

Евр.3:1 "…общники небесного звания, воззрите на Посланца и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса".

Евр.6:4       "Ибо невозможно однажды просвещенных и вкусивших дара небесного…"

Евр.8:5 "…которые служат отображению и тени небесного согласно тому, как было указано Моисею".

Евр.9:23 "Потому необходимо, чтобы отображения того, что в небесах, очищались этими средствами, а само небесное - жертвами лучшими".

Евр.11:16       "Но на самом деле они стремятся к лучшему, то есть к небесному".

Евр.12:22       "Но вы приступили к горе Сиону и к граду Бога Живого, небесному Иерусалиму…"

 

Обратите особое внимание, что этот термин не ограничивается тюремными посланиями. В одном послании Евреям он встречается столько же раз, сколько в Ефесянах и Филиппийцах вместе взятых. Довод в отношении грамматики будет рассмотрен в свое время. Однако изменения его грамматической формы, конечно же, не меняют наднебесное на поднебесное! Какой смысл использовать его в послании Евреям, указывая на "третью сферу", которая превыше небес?

 


Множественное число, именительный падеж - epourania

1Кор.15:40       "И есть тела небесные, и есть тела земные".

 

Мужской род, единственное число - epouranios

1Кор.15:48       "И каков Небесный…"

 

Мужской род, множественное число - epouranioi

1Кор.15:48       "… таковы и небесные".

 

Единственное число, родительный падеж - epouraniou

1Кор.15:49       "И как мы носили образ того, кто из праха, так и будем носить образ Небесного".

Евр.3:1 "…общники небесного звания, воззрите на Посланца и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса".

Евр.6:4       "Ибо невозможно однажды просвещенных и вкусивших дара небесного…"

Евр.11:16       "Но на самом деле они стремятся к лучшему, то есть к небесному".

 

Множественное число, родительный падеж - epouranion

1Кор.15:40       "…но иная слава небесных, иная слава земных".

Флп.2:10 "Чтобы во имя Иисуса преклонилось всякое колено небесных и земных и преисподних".

Евр.8:5 "…которые служат отображению и тени небесных согласно тому, как было указано Моисею".

 

Единственное число, дательный падеж - epouranio

Евр.12:22       "Но вы приступили к горе Сиону и к граду Бога Живого, небесному Иерусалиму…"

 

Множественное число, предложный падеж - epouraniois

Еф.1:3       "…благословивший нас всяким благословением духовным на небесах во Христе".

Еф.1:20 "…Он воздействовал во Христе, воздвигнув Его из мертвых и посадив по правую Свою сторону на небесах".

Еф.2:6       "И воскресил с Ним и посадил на небесах во Христе Иисусе".

Еф.3:10 "Чтобы теперь поведана была чрез Церковь началам и властям на небесах многообразная премудрость Божия".

Еф.6:12 "Потому что борьба у нас не против крови и плоти, но против начал, против властей, против повелителей этого мира тьмы, против злых духов на небесах".

 

Единственное число, винительный падеж - epouranion

2Тим.4:18       "Избавит меня Господь от всякого злого дела и спасет в Царство Свое Небесное".

 

Множественное число, винительный падеж - epourania

Ин.3:12 "Если Я земные [вещи] сказал вам, и вы не верите - как поверите, если скажу небесные?"

Евр.9:23 "Потому необходимо, чтобы отображения тех, что в небесах, очищали этими средствами, а сами небесные - жертвами лучшими".

 

Греческая приставка epi- указывает на местонахождение НА, а не НАД: написать, наложить, наброситься и т.д. - примеров сколько угодно. Приставка huper- используется для того, чтобы показать преимущество чего-то над чем-то, как например чрезмерный, преобладающий, превосходящий и т.д. Но есть один пример, который будет нам особенно полезен в этом исследовании. Как к слову "небо" можно присоединить приставку epi- (на-) и окончание -ios (-ый), так и к слову "земля", образуя слово epi-ge-ios - "наземный". Эти слова - точные параллели по своей конструкции и употреблению. Таким образом, картина следующая:

 

Ge - земля

Ouranos - небеса

Ouranios - небесный

 

Epi-geios - находящийся на земле

 

Ep-ouranious - находящийся на небесах

 

Возникает вопрос: epigeios - это сверхземное или находящееся на земле? Относится ли это слово ко всему, что на земле или же над ее поверхностью? Таково, должно быть, его значение, раз epouranios подразумевает сверхнебесное. Здесь приведены ссылки из Библии короля Иакова.


Нет нужды вводить симфонию ссылок, чтобы выяснить, что означает буквально то, что находится "на земле" и чего нет "над землей". Мы будем поступать так, как поступил наш Господь с Никодимом, преподав ему сначала легко усваиваемое земное, дабы помочь нам постичь небесное, что может создавать больше затруднений.

 

Epigeios, - "наземный", "земной" - в Библии короля Иакова

 

Ин.3:12 "Если Я земные [вещи] сказал вам, и вы не верите - как поверите, если скажу небесные?"

1Кор.15:40 "И есть тела небесные, и есть тела земные…но иная слава небесных, иная слава земных".

2Кор.5:1       "…если земной наш дом, эта палатка, будет разрушен, мы имеем строение от Бога".

Флп.2:10 "Чтобы во имя Иисуса преклонилось всякое колено небесных и земных и преисподних".

Флп.3:19       "Их конец - погибель, их бог - чрево, и слава их - в сраме: они мыслят о земном".

Иак.3:15       "Это не есть мудрость, свыше нисходящая, но земная, душевная, бесовская".

 

Не будет необходимости и в том, чтобы доказывать, что каждое из употреблений этого слова буквально значит "наземный", "находящийся на земле", как в двух случаях в Библии короля Иакова. Перевод "земные" (буквально "в земле") в Флп.2:10 противоречит контексту. Нигде даже нет возможности сделать из него "сверхземное". Переведите Флп.3:19 "они мыслят о сверхземном" - и вы произнесете совершенно обратное истине, ибо Бог желает склонить нас помышлять не о земном. Есть ли у нас сейчас сверхземной дом (2Кор.5:1)? Действительно ли сверхземное настолько низменно, что идет рука об руку с душевным и бесовским (Иак.3:15)? Любое свидетельство Писания говорит в пользу буквального значения "наземное", а не "сверхземное".

Пример со словом "земное" наглядно показывает нам, какую ценность имеют антонимы при изучении слов. Замечательный пример их невольной способности устранять искажения и упорядочивать фантазии вольных переводов. Знатокам Библии короля Иакова пришлось проделать немалую работу, когда слова "земной" и "небесный" сблизились. Цель симфонической версии Библии - перевести их наилучшим образом в каждом случае. При их сопоставлении все синонимы Божественной лексики постоянно упорядочивали и направляли английскую лексику. К примеру, в Ин.3:12 наш Господь употребляет те же термины, что и Павел в посланиях Коринфянам. Почему же переводчики не поступили так же с английским текстом? И вот еще различие. "Земное", естественно, неизмеримо лучше, чем "в земле", как в переводе Флп.2:10.

А теперь нам бы хотелось, чтобы читатель внимательно прочитал все места Писания, в которых "земное" и "небесное" употребляются вместе, чтобы установить, говорится ли там о двух или трех "сферах", является ли небесное сверхнебесным, наднебесным, или же принадлежит небесам. Первым таким местом является Ин.3:12:

 

"Если Я о земном сказал вам, и вы не верите - как поверите, если скажу о небесном?"

 

Разумеется, наш Господь не говорил Никодиму о сверхземном. Он ограничил Свои комментарии тем, что размещалось на земле, а не над ней в каком бы то ни было смысле. Заметьте также: Он говорит только о двух "сферах". Кто-то может возражать, утверждая, что в то время о существовании "сверхнебесной" сферы еще не знали, потому она и не была Господом упомянута. Но это как раз то, что Он сделал, если "сверхнебесное" - некая сфера над небесами. В этом случае наш Господь осознанно упустил "вторую сферу", небеса. Он использовал то же самое слово, которое Он бы не использовал, если бы "третья сфера" была бы правдой. Он не смог бы даже намекнуть Никодиму на эту "третью сферу", если бы она была "сокрыта в Боге". Хотя Он определенно давал знать, что мог бы сказать им о "сверхнебесном"!

1Кор.15:40 определенно устанавливает тот факт, что всего существует только две "сферы": земная и небесная:

 

"И есть тела небесные, и есть тела земные, но иная слава небесных, иная слава земных".

 

Здесь нет ни намека на какую-либо промежуточную небесную "сферу", отличающуюся от "сверхнебесной". Для этой сферы здесь нет никаких тел. Это наиболее существенное место в данном


послании. Согласно такому разделению Слова истины, послания Коринфянам связаны с более низкой, небесной сферой. Тогда, если говорить о воскресении, тем, кто должны быть в этой второй сфере, предоставляются тела, приготовленные для третьей! Что вы, мои дорогие братья, заявляющие о своих правах на сверхнебесное, собираетесь предпринять, если мне будет даровано "сверхнебесное" тело?

Если требуются еще доказательства в пользу того, что "сфер" всего две, давайте обратимся к посланиям, предположительно представляющим истину о "сверхнебесном". Приведем несколько цитат:

 

"…поведав нам тайну воли Своей, по благоволению Своему, которое Он предустановил в Нем для осуществления полноты времен, чтобы соединить все небесное и земное под главою Христом, в Нем" (Еф.1:9, 10).

"…чтобы чрез Него примирить с Собою все, утвердив мир кровью креста Его, примирить чрез Него то, что на небе, и то, что на земле" (Кол.1:20).

 

Эти отрывки раскрывают перед нами Божественный замысел. Если кто-то возражает против такой формулировки, пусть читает ее буквально – "все". Если им так нравится, пусть читают "все существующее"! Главное, что Бог говорит "все". Этот Божественный замысел развивается, будучи составлен из двух сфер, земли и неба. Очевидно, стало быть, что в посланиях, где откровение достигает своей высшей точки, нет этой "третьей сферы", под которой подразумевается "сверхнебесное". Еф.3:15 подтверждает это. "Всякое отцовство на небесах и на земле" было бы бессмысленным, если бы Ефесянам было предопределено совершенно другое место.

В Еф.1:10 утверждается о главенстве Христа. Это и есть цель Бога - соединить все под главою Христа, как на небе, так и на земле. Несомненно, здесь кроется ошибка! Не Глава ли Христос на сверхнебесах? В Еф.1:20 Он находится одесную Бога на "сверхнебесах" (среди небожителей) превыше всякого начальства, и власти, и господства.

Более того, мы хотим обратиться к этим вышеприведенным посланиям, чтобы показать, что удел, о котором в них говорится, - небеса, "вторая сфера", которая на самом деле то же, что "сверхнебеса", "третья сфера":

 

"А наше гражданство уже на небесах, откуда мы и ожидаем, как Спасителя, Господа Иисуса Христа" (Флп.3:20).

"…ради надежды, уготованной вам на небесах, о которой вы слышали раньше в слове истины, в Евангелии" (Кол.1:5).

"Господа, давайте рабам то, что полагается и на что они имеют право, зная, что и у вас есть Господин на небе" (Кол.4:1).

 

Можно ли выразиться еще яснее? Гражданство Филиппийских святых не было над небесами, но было на небесах. Надежда Колоссян была уготована им на небесах. Возможно ли, чтобы Павел забыл об их вышнем предопределении? Господин их был на небесах. Почему же они были связаны с Ним там, раз они были предназначены к другой "сфере"?

Кроме того, предшествующие послания Римлянам, Коринфянам и Галатам, которые, как полагают, представляют более низкое, небесное призвание, не содержат ни одного места, подтверждающего это! Самое близкое к этой теме место - это упоминание о нашем жилище с неба (2Кор.5:2). Несмотря на то, что они и не относятся к посланиям Тайны, все же представляют нам небесное (или "сверхнебесное") тело! В воскресении Коринфяне будут экипированы для "сверхнебесного", тогда как Филиппийцы и Колоссяне опустятся до небес! Такое противоречие является следствием подобного неверного перевода.

Однако, нам возражают, что мы не принимаем в расчет грамматические отличия. В одном только послании Ефесянам мы находим множественное число, предложный падеж: "на сверхнебесах". Мы специально проигнорировали эту особенность, поскольку она абсолютно необоснованна. Значение этого слова, положение, которое оно определяет, не зависит от грамматических вариаций. Мы сами лет двадцать назад обратили внимание на то, что предложный падеж использовался в послании Ефесянам, а родительный, как правило, - в послании Евреям. Мы пришли к заключению, что это слово помещается в послании Ефесянам, а раскрывается – в послании Евреям. Таковы возможности предложного и родительного падежей. Переход от одного падежа к другому его значения не изменит.


По идее, вдаваться в детали по этому поводу излишне. Однако, раз уж это использовалось в качестве аргумента, мы выскажем несколько соображений. Предложный падеж обычно распознается по предлогам в или на, родительный – по предлогам с или от. Какая разница между фразами "в Господе" и "от Господа"? Неужели первый Господь выше другого? Становится ли Он при этом другим Господом? Какая разница между фразами "на небесах" и "с небес"? Это одни и те же небеса, просто различно направление событий. Таким образом, Ефесяне направляются на небеса. Евреи же получают свои благословления с небес и наслаждаются ими на земле.

Однако, если взглянуть на симфонию, приведенную выше, то станет понятно, что в послании Евреям используется и дательный падеж. Город, к которому они приступили (Евр.12:22), - небесный (epouranio – ед. ч., дат. пад.) Иерусалим. Это небесный город, который в настоящее время является тем лучшим и пребывающим имуществом, которое было у них на небесах (Евр.10:34). Единственная разница между этим словом и тем, что используется в послании Ефесянам, - грамматическое число. Можно ли сказать, что то же самое слово, но только в одном случае во множественном числе, а в другом случае – в единственном, указывает на совершенно разные "сферы" в грандиозном Божественном проекте?

С другой стороны, в Флп.2:10 epouranion в родительном падеже. Ограничивает ли это Филиппийцев сферой ниже, чем "сверхнебеса"? Следует ли из этого вывод, что находящиеся в этом высоком положении не признают владычества Христа?

Он возносится превыше всего, что есть на небесах, чтобы наполнить мироздание, та же самая фраза, которая используется где-то еще и развивается привлечением сюда небес и земли. В целом это учение основано на слабом месте нашего языка. Можно говорить, что Христос "превыше" всех людей, и никто на это не возражает, поскольку все понимают, что Сам Он в счет не принимается, ибо не может быть выше Самого Себя. В английском языке не существует средств, чтобы обозначить это отличие. В выражении "превыше всего" это усугубляется недозволенным присоединением приставки "пре-".

Мы хотим, чтобы каждый читатель убедился, что способ толкования, производящий такое понятие как "сверхнебесное", непоследователен или же соответствует словарному способу. Если мы выберем несколько мест Писания, где встречается какое-либо выражение, сопоставим их с неверно переведенным текстом и, на основании других грамматических форм того же самого выражения, сделаем вывод, что оно имеет совсем другое значение, это может привести лишь к противоречию. Такой способ толкования можно назвать противоречивым. С помощью нескольких примеров от этих обрывочных и разноречивых трудов невозможно увидеть полную картину всех упоминаний в сопоставлении их со всею лексикой. Последовательный способ страдает от такой путаницы противоречий. Другое дело – использовать специальный термин для идиоматического словоупотребления, как универсум на все случаи, где он используется не зависимо от других слов, тогда его значение вообще не изменяется.

Применение слова "небесное" в послании Евреям покажет, насколько неудовлетворителен перевод "сверхнебесное". Чтобы было понятней, мы приведем цитаты из этого послания в переводе Библии короля Иакова, лишь заменяя слово "небесное" на "сверхнебесное". Если этот перевод верен, то в здесь все, что это учение настойчиво помещает во "вторую сферу", Писание отправит в "третью". В таком случае призвание и гражданство Евреев было "превыше всего", и новый Иерусалим также относится к этой области.

 

Евр.3:1 "…общники сверхнебесного звания, воззрите на Посланца и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса".

Евр.6:4 "Ибо невозможно однажды просвещенных и вкусивших дара сверхнебесного…"

Евр.8:5 "…которые служат отображению и тени сверхнебесного согласно тому, как было указано Моисею".

Евр.9:23 "Потому необходимо, чтобы отображения того, что в небесах, очищались этими средствами, а само сверхнебесное - жертвами лучшими".

Евр.11:16 "Но на самом деле они стремятся к лучшему, то есть к сверхнебесному".

Евр.12:22 "Но вы приступили к горе Сиону и к граду Бога Живого, сверхнебесному Иерусалиму…"

 


"СВЕРХНЕБЕСНОЕ" И "СВЕРХНЕБЕСА"

 

Единственное число пытаются сделать отличным по значению от множественного, как будто в одном случае имелось в виду только одно небо, а во множественном числе – несколько небес. Однако это в высшей степени противоречит простейшим языковым правилам. Слово "небесный" (epouranion) – прилагательное, и тем не менее часто используется в качестве существительного, как раз так, как в английском языке. Когда оно становится существительным в единственном числе, то оно единственное, когда оно становится существительным во множественном числе, то их много. Таким образом, будучи применено ко Христу, Небесному [Человеку], в противоположность Адаму, душевному [человеку], оно стоит в единственном числе (1Кор.15:48-49). Так же и Божие Царство Небесное (2Тим.4:18), небесное звание (Евр.3:1) и небесный дар (Евр.6:4), небесное отечество (Евр.11:16) и небесный Иерусалим (Евр.12:22) – все существительные в единственном числе, стало быть и прилагательное к каждому из них должно быть взято в том же числе.

С другой стороны, когда подразумевается более одного предмета, прилагательное к ним должно быть во множественном числе. Наш Господь беседовал с Никодимом о некоторых земных вещах и упоминал не о нескольких небесах, но лишь о нескольких темах из области небесного. Павел, рассуждая о земных телах (а не о нескольких землях) использует множественное число (1Кор.15:40). И единственное, и множественное число используются Павлом в одном стихе в том смысле, в каком всякое различие в сферах совершенно исключается. Те, кто настаивают, что единственное число – это одно, а множественное – другое, должны внимательно прочитать следующее: "каков Небесный [Господь с неба, единственное число], таковы и небесные [мы, множественное число]". Здесь множественное приравнивается к единственному. Это подтверждается следующим стихом: "Как мы [множественное число] носили образ того, кто из праха, так и будем носить и образ Небесного [единственное число]".

В послании Ефесянам постоянно встречаются упоминания небесных существ, обитателей небес, отсюда и во множественном числе.

В послании Филиппийцам мы видим множество колен: и земных (люди, а не земли), и небесных (существа, а не небеса), а заодно и преисподних. (Эта последняя сфера, кажется, не была принята во внимание наряду с "тремя сферами", хотя у нее есть право на самостоятельную классификацию). В послании Евреям мы имеем служение небожителей (множественное число) Богу, не потому что это происходило над небесами, а потому что в нем участвовало много существ.

Другое место, ясно показывающее, что небесные вещи находятся на небесах, а не выше, - Евр.9:23: "Потому необходимо, чтобы отображения того, что в небесах, очищались этими средствами, а само небесное – жертвами лучшими". Слово "само" ясно указывает на то, что небесное находится в небесах. Множественное число не обозначает число небес, но то, что в них находится.

Эта грамматическая путаница, применяющая множественное число прилагательного к нему самому, а не к тому, что оно изменяет, типична. В этом учении точность оригинала настолько исковеркана, конечно же, непреднамеренно, что теряешь всю уверенность в компетентности тех, кто учит или допускает подобные мысли. Впечатление такое, что языковые законы для них – это книга за семью печатями.

Другое поразительное утверждение выявляет, каким небрежным и слепым проводником был данный аргумент. Цитируем:

 

"Мы радуемся от того, что Бог по Своей милости не дал нам удела в "небесном граде", сходящем от Бога с небес…"

 

Однако слово "небесный" (ouranios) никогда не используется по отношению к этому городу, хотя и называется неверно "небесным Иерусалимом" в наших переводах. Это именно то слово и в том же падеже, что и в послании Ефесянам. Только в другом числе. Небесный Иерусалим должен быть одним из небесных "предметов", упоминаемых в Ефесянах, до тех пор пока он не спустится. Если послание Ефесянам говорит о "сверхнебесной" сфере, то и новый Иерусалим тогда должен быть "сверхнебесным".

 

 


РОКОВОЕ ДОПУЩЕНИЕ

 

Для того чтобы противостоять противоречиям, возникающим в результате выдумки третьей сферы, находящейся вне творения и небес, допускается, что термин "небо" в Писании применим ко всему, что находится над землей. Это делает третью сферу частью "неба" и становится роковым для всего этого учения. Оно целиком становится скоплением слов без смысла. Все, что необходимо, - это отказаться от бессмысленных и небиблейских понятий "превыше всего", "сверх-" и "третья сфера", которые, не будучи от веры, являются грехом, и обратиться к учению Писания, принимаемому тем признанием, что "все" составлено из двух частей - земли и небес. Но нет! Предпринимаются любые попытки прикрыть факты с помощью присвоения "небесам" двоякого смысла. Как угодно оно означает одно и тогда оно действительно включает то, что превыше его множества!

 

НЕБО И НЕБЕСА

 

Различным формам слова "небо" в единственном и множественном числе придается большое значение. Поскольку "третья сфера" находится над небесами (во множественном числе), стало быть, там не должно быть в этом необходимости. Но есть отрывки из Писания, в которых "превыше всего" располагается на небе. Следовательно, нам нужно провести границу между небесами, включающими в себя эту сферу и исключающие ее. Делается это так. Небо (в единственном числе) употребляется в строго определенном смысле в случаях, когда надо обозначить "царство птиц, облаков и звезд". В других случаях оно используется в "общем" смысле "всего, что находится над землей". Отсюда "превыше всего" -значит в небе (в единственном числе). Стало быть, "небо" вмещает в себя две сферы. Но небеса (во множественном числе) всего одни! Мы с прискорбием вынуждены сообщить, что разница между "строго определенным" и "общим" не определяется вдохновением свыше, а придумана лишь для того, чтобы скрыть явные противоречия.

Отсутствие здравомыслия при данной попытке обойти ясное учение Слова Божиего очевидно из того, что сфера над небесами, а потому небесами не являющаяся, в то же время составляет небо. Термин "общий" здесь неуместен, ибо любой общий термин не включает в себя ничего, что не относится к данной области. Один человек может включать в себя всех людей, но не обезьян. Греческий термин подразумевает человеческое и включает сюда женщин и детей, но, как "общий" термин, он не охватывает небесных обитателей. Таким образом, понятие "небо", если оно и было действительно "общим", могло содержать в себе небеса, но никоим образом не то, что находилось выше.

Точка зрения, будто бы небеса (во множественном числе) не предназначены для нас, но являются сферой Нового Иерусалима, лучшего удела Авраама и небесного звания и т.д., весьма неразумна. Наш Господин находится на небесах (Еф.6:9). Наше гражданство на небесах (Флп.3:20). Наша надежда уготована нам на небесах (Кол.1:5).

 

СЛАВА

 

Мы увидим, что у "третьей сферы" продолжает отсутствовать библейское название. Понятие "сфера" не является библейским, "превыше всего" и "сверхнебеса" – антибиблейские и громоздкие понятия. Таким образом, сейчас складывается тенденция называть ее "славой". Это, как и другие термины, вовсе не укладывается в "диспенсационный" план, в который она должна быть введена. Петр пишет тем, кто призван к славе (1Пет.5:10, 2Пет.1:3). Нам не обязательно разъяснять, что "слава" придет на землю по возвращении туда нашего Господа, а кто усомнится в наличии ее на небе? Как тогда можно до сих пор находить отличия той или другой "сферы"? В Слове Божьем нет ни одного места, которое бы подтверждало это, поскольку нет никакого упоминания "третьей сферы", которая не находит места ни в творении, ни в откровении.

 

ПЕРИОД ДЕЯНИЙ

 

Давайте приводить ссылки на Деян.28 более точно. Эта глава не завершается отвержением Израиля. Ибо целых два года Павел жил на своем собственном иждивении, "уча о Господе Иисусе Христе". Здесь есть все основания, чтобы считать, что тюремные послания Павла были написаны в этот период, до окончания Деян.28. Разумеется, он бы не стал скрывать, что такое великое откровение


для одного Израиля, единственного препятствия, труднодоступно. Тюремные послания, как и предшествующие им, были написаны в пределах периода, описанного в книге Деяний.

Всю эту неразбериху можно свести к простому заблуждению в "разделении" слова истины. Бог разделил весь период Деяний, описывая истину о Царстве в Деяниях, а истину о "церкви" в посланиях Павла, написанных относительно того же времени и почти тех же самых людей. И вот от нас требуют не глядя затолкнуть все, что было написано Павлом, в период Деяний и приближения Царства и разделить на то, что было написано во время Деяний, и то, что было написано после них. Сама основа подобного деления ошибочна, ибо Павел писал тюремные послания в течение периода, охваченного книгой Деяний, а не после. Обозначенная граница надумана и на самом деле не существует.

Связь, существующая между ранними и тюремными посланиями Павла, подробно разъясняется в послании Ефесянам, а также в разных местах всех его посланий. Зачем отказываться от таких очевидных доказательств с тем, чтобы создать теорию, пребывающую в постоянном противоречии с фактами?

Истинная правда то, что Петр в Деяниях ничего не знает о "церкви одного тела". Но правда и то, что Павел, не в книге Деяний, но в это время и в отношении святых, упомянутых там, знал о "церкви одного тела". Это именно то, что он называет в послании Коринфянам. И совершенно точно, что эта церковь в Ефесе и Филиппах существовала в то время, до 28 главы Деяний, до откровения Тайны.

Призыв Петра к покаянию в Деян.3:19-21 не действовал бесконечно вплоть до Деян.28, в том смысле, что Бог не предпринимал что-либо еще и не готовил очередное домоуправление. Этот призыв был отвергнут, и несомненный успех Павла был основан на несостоятельности Израиля, а не на его покаянии. Если в первом послании Коринфянам все сказанное было относительно Израиля, для чего тогда Павлу было дано специальное откровение о вечере Господней? Почему бы не получить его от Двенадцати апостолов? Как мог он раскрыть то, что было тайной в этом самом вопросе? Зачем говорить "доколе Он придет" в одной главе (подразумевая надежду Израиля), а затем раскрывать тайну в другой главе, которая, конечно же, адресована не Израилю?

 

НАДЕЖДА ИЗРАИЛЯ

 

Я даже не могу передать свое удивление, когда кто-то утверждает, будто бы Фессалоникийцы были участниками Израилевой надежды. Павел отделяется и пишет язычникам, и при его самом дальнем местонахождении от Иерусалима он пишет послание народам, обратившимся от идолопоклонства, обнаруживая для них приближение Христа в воздухе, совершенно новое по сравнению с предыдущими откровениями. А нас заставляют поверить в то, что это была "надежда Израилева"! Если это так, зачем прикладывать столько усилий, чтобы скрывать ее от Израиля? Почему бы ее не сделать через Двенадцать апостолов общеизвестной для мира и для Израильтян, для которых это имело судьбоносное значение? Когда Христос приходит к Израилю, мертвые не воскресают. Это происходит намного позже.

 

ПРИШЕСТВИЕ "ПАРУСИИ".

 

В Писании нет такого явления как "пришествие парусии (parousia)". Parousia подразумевает непосредственную близость. Некую близость включает любое пришествие. Ничто другое здесь не подразумевается. В том же первом послании Коринфянам апостол рассказывает о тайне воскресения (1Кор.15:25-57). О "парусии" было прекрасно известно, это не было тайной. Последний "трубный глас" – это не седьмая труба в книге Откровения. Он будет сопровождаться незамедлительным воскресением мертвых. Седьмая труба звучит семьдесят пять дней до воскресения святых в Тысячелетнее царство. Фессалоникийцы не остаются на земле на Великую скорбь. Они не были предназначены для гнева. Вся суть посланий отрицает подобную мысль.

 

"ЯВЛЕНИЕ"

 

Попытка свести нашу надежду к "явлению" Христа (Кол.3:3-4, Тит.2:13) самая неудачная. Когда "является" Христос? Когда Его увидит земля. Когда Он придет во славе. Это часть нашей счастливой надежды быть в тот день явленными вместе с Ним. Но это не является нашей


непосредственной надеждой. У нас есть более важная надежда (Еф.1:12). Мы пойдем к Нему задолго до того, как будем явлены с Ним, а затем вернемся, чтобы присоединиться к славе Его пришествия.

 

ДИСПЕНСАЦИЯ И ДОМОУПРАВЛЕНИЕ

 

Слово "диспенсация" стало жертвой злоупотребления. Аккуратный исследователь применит его только в качестве эквивалента греческому слову diakonia, что значит обслуживаемый или управляемый. Выражение "домостроительство тайны" (Еф.3:9) абсолютно неверно, хотя "диспенсация тайны" не намного лучше. В Еф.3:7 Павел называет себя служителем евангелия, однако он использует другое слово, oikonomia – руководство, организация, управление, - когда говорит о тайне. Это - тайное управление. В связи с этим давайте твердо держаться правильных слов. Диспенсация – это распределение, а не период времени.

 

ТАЙНА И ЕВАНГЕЛИЕ

 

Тайна – это не евангелие. Павел не говорит, что это новое евангелие, отличное от того, которому он был научен. Он утверждал, что она поведана нам через Евангелие, которого он был служитель. Иными словами, Ефесяне и все остальные, принявшие евангелие Павла, были теми, кому была эта тайна предназначена и кто ее принял на веру. Предыдущее евангелие Павла оправдания и примирения является каналом, посредством которого тайна распространяется сегодня. Послание Ефесянам не являет собой другое евангелие.

 

ОСОБЫЕ ТАЙНЫ

 

"Христос в вас, надежда славы" – конечно, не является тайной третьей главы Ефесян. Местоимение "вы" указывает на народы, не на святых. Христос среди народов – это сжатое изложение одной из сторон тайны Евангелия – примирения. Это согласуется с Рим.16:25-27, что не является, как некоторые полагают, постскриптумом, добавленным после того как тайна была открыта. Для чего спутывать все тайны и изобретать затруднения? Тайна Евангелия детально излагается в посланиях Римлянам и Коринфянам, а не Ефесянам и Колоссянам. Более поздние упоминают ее, как и в данном стихе.

Давайте не будем оставаться в неведении о другой "тайне" относительно времени, в течение которого язычникам будет дана возможность привиться к благородной маслине. Это будет возможно "до тех пор, пока не войдет полнота язычников, и так весь Израиль будет спасен…" (Рим.11:25-26) Если маслина была срублена, когда открылась "тайна", был ли спасен Израиль? Наступила ли полнота язычников? То, что нам не следовало бы превозноситься перед ветвями, сегодня ближе к истине, чем когда-либо. Это никоим образом не затрагивает истину о тайне. Язычники пока еще не отсечены, хотя они быстро утрачивают свои права по неверию. Это, по существу, относится к народам, не к "церкви".

 

АВРААМ НЕ БЫЛ ИУДЕЕМ

 

Представление, будто бы Авраам был Иудеем, в высшей степени обманчива. Давайте же никогда не будем связывать его имя с этим понятием. Давайте отбросим всякую попытку связать его жизнь до обрезания с иудаизмом. Различие может показаться незначительным, но оно ведет к важным умозаключениям. Простой факт, что имя Авраама упоминается в послании Римлянам, некоторые приводят, чтобы доказать его "иудейское" предназначение. Если они внимательно прочтут послание Римлянам, то обнаружат, что Авраам привносится сюда с целью показать, что благословение людей не зависит от обрезания плоти, а еще меньше от иудейской религии.

 

ВЕЧЕРЯ ГОСПОДНЯ

 

Слово "постановления" в Кол.2:20 не имеет ничего общего с какими бы то ни было религиозными обрядами. Это, скорее всего, чьи-то указания. Это как раз то слово, которое применяется в отношении указаний, данных Иаковом церквям язычников.


В отношении вечери Господней читаем: "вечерю Господню не следует вырывать из контекста. Она относится к диспенсации чудес и знамений". Такой абсурдный аргумент приводит к полному хаосу. С таким же успехом мы можем сказать: "не следует вырывать имя Павла из контекста. Он принадлежал к диспенсации чудес и знамений. Несомненно, он превосходил всех в совершении чудес. По сравнению с Петром, он показывал чудеса удивительнее. Так давайте лучше выберем не Павла, а Петра". Кто-то возразит, что это совсем из другой оперы. Ничего подобного. У нас нет очевидного утверждения, что Павел продолжит в том же духе, пока Господь не придет. Но на том же основании, на котором нам ясно сказано, что чудеса и знамения упразднятся, боговдохновенный автор говорил, что вечеря Господня не прекратится, до тех пор пока Христос не придет. Разве может контекст изменить слово "нет" на слово "да"? Если может, то разве только в диспенсации "чудес и знамений"!

 

ЗАВЕТЫ

 

Павел получил новое откровение о вечере Господней непосредственно от Него после его (то есть Павла) отделения. Нам бы не хотелось возвращаться к сообщению из Евангелия от Матфея. Самое ошеломительное и необоснованное заявление следующего содержания: "в Писании не упоминается о завете, имеющим отношение к Одному Телу". Тогда получается, что мы не под заветом радуги, данным Ною! "Одно тело", как мы уже убедились, особенно детально излагается в послании Коринфянам, а Еф.2:12 четко излагает, что члены "одного тела" тайны, в период, когда было написано послание Коринфянам, были "чужды заветов обещания". Слово "заветы" явно связывает послания Коринфянам и Ефесянам, вместо того чтобы ставить между ними непреодолимую преграду. Те, кому было адресовано послание Ефесянам, были чужды заветов.

 

ХРАМ И ТЕЛО

 

Давайте не будем смешивать образы тела и храма в послании Ефесянам. Бог обитает во всех Его святых, а не только в "церкви одного тела". Обрезанные – это "дом духовный" (1Пет.2:5). В послании Ефесянам образ храма введен в связи с нашим соучастием со всеми святыми, чтобы показать наше единение с ними, а не нашу с ними разницу. Это "единое здание", в которое мы также выстраиваемся. Конечно же Бог не собирается скрывать Себя в этой новой церкви и отказываться жить в других Своих святых!

 

ДУХОВНЫЕ ЕДИНСТВА

 

Мы запросто можем проверить то, как мы понимаем истину, заключенную в послании Ефесянам, с помощью первых стихов четвертой главы. Практически все, кто неверно понимает тайну, вступают в прямой конфликт с наставлением, которое следует сразу же за откровением тайны и учит абсолютно противоположному. Действительно ли эта превосходящая слава унижает нас по отношению к нашим собратьям, или же она заставляет нас гордиться нашим превосходящим знанием до такой степени, что мы считаем себя какой-то элитной категорией, преемниками особых благословений во Христе? Если верно последнее, то тайна никогда не имела доступа в наши сердца и умы, несмотря на то, что мы могли сделать ее главным пунктом нашего служения в течение всей жизни. Если мы гордимся своим положением во Христе, достигнутым путем познания, значит, нам недостает самого этого познания и мы никогда не осознавали милость, снизошедшую на самых недостойных в этом домоуправлении безграничной благодати.

Еще более точный тест таков: действительно ли наше познание приводит к признанию единства Духа? Практически все, кто основывается на непостижимой тайне, учат, что сегодня по крайней мере два тела, каждое со своей верой, и что каждое из них имеет свою особую надежду. Самый типичный критерий истины на сегодня - это то, что христиане едины. Странно, что некоторые из нас, которые придают тайне большое значение, более склонны делить христиан на две категории, чем те, которые не притворяются, будто бы понимают ее. Одно это могло бы показать нам, что здесь что-то решительно неверно. Спросите у таких, что такое эта тайна, и они неизменно дадут путаный или притворный ответ. Они основываются на загадочном предположении вместо веры Божественному откровению об этой тайне.


Например, в опубликованном издании, посвященном изучению тайны, читаем: "прежде чем мы приступим, наши читатели должны понять, что церковь Божья и одно тело из 1Кор.12:13 все еще остается образным свидетельством истины, совершенно независимо от Тайны, а потому нам не следует игнорировать эту церковь…". Прежде чем приступить к изучению послания Ефесянам, согласно только что сказанному, мы должны "без предубеждения, не говоря уже о всякой системе, навязанной человеком", отрицать единство, которое есть самый драгоценный его плод и которому придается гораздо большее значение, чем любому другому явлению во всем послании! Так отвергнем же всякое ложное истолкование "Тайны", влекущее за собой отрицание ОДНОГО тела (Еф.4:4). Любое истолкование, ставящее отрицание этого как условие понимания послания Ефесян, само себя обрекает на провал. Здесь говорится только об ОДНОМ теле!

Другим критерием является одна надежда. Множество ложных истолкований "тайны" настаивают на особом воскресении для тех немногих, кто достигает этого знания. Кто-то, как ни странно, заявляет, что смерть они не претерпевают, другие - что они воскресают из мертвых на третий день после смерти. Многие пытаются сделать такое "супервоскресение" индивидуальной надеждой тех, кто принял "тайну". Возможно, это было связано с тем, что Павел упоминал (ибо даже в его дни кое-кто отступал от истины) о том, что воскресение уже было (2Тим.2:18). Даже тогда вера некоторых было разрушена. Наш критерий прост. Если мы действительно постигли тайну, значит, надежда может быть только ОДНА!

Третий критерий такой же. Существует только одна вера. Кто-то утверждает, что на верующих, которые не знают о "тайне", она не влияет. Во всяком случае, они, не приняв тайны, не участвуют в ней, а поэтому имеют веру, отличную от веры тех, кто эту тайну принял. Слово "вера" используется здесь символически, обозначая то, во что верят. Это лишь одна часть доктрины, которой сегодня верят в результате откровения тайны. Кроме того, неверное понимание этой "тайны" настаивает на прямо противоположном! Одного этого будет достаточно, чтобы полностью разрушить все доводы в пользу "тайны", которые разъединяют христиан: есть только ОДНА вера (Еф.4:5)!

 

ИСТИНА НА СЕГОДНЯ

 

Тайна, которая служит отличительным признаком настоящего домоуправления, заключается не в отделении нас от всего творения в "сферу", существовавшую прежде сотворения мира, а в замене нашей земной природы на небесную и в получении нами небесного гражданства (Флп.3:20), в нашем присоединении ко всему небесному. И как Израиль должен быть превыше земли, хотя и не на небесах, так же и мы должны быть превыше небес, хотя и не в "сфере" за их пределами.

Я когда-то считал, что учение это настолько самому себе противоречило и не подтверждалось Писанием, что оно не введет в заблуждение никого, кто воспринимает Божественное откровение со здравомыслием. Однако я замечаю, что искренние, честные искатели истины ослеплены им и воображают, будто они нашли чудесный свет. Приятно осознавать, что ты открыл новую "сферу" в Божественном плане и настолько опережаешь остальных в познании Его истины.

Я отношусь с искренней симпатией ко всем, кто увлекся этим учением. Я сам считал его обоснованным, когда оно впервые привлекло мое внимание. Но у меня было большое преимущество перед остальными в моей собственной симфонии на текст оригинала и в многолетней практике исследования значений слов. Я не люблю высказывать предостережения от иных учений. Я скорее предоставлю это другим. Но в данном случае у меня нет выбора. Вред, наносимый этой философией, является серьезной помехой для истины. Она отвергает здравые слова Священного Писания и подставляет вместо них необоснованные выражения. Это вносит неимоверную путаницу. Законы языка искажаются до неузнаваемости для того, чтобы прикрыть явные противоречия. И немногие, кажется, могут понять, как печально недостает в этом учении одного - того, что оно называет своей опорой - сверхчеловеческой точности Божественного откровения.

В завершение мы признаем нашу несостоятельность в отношении этой темы. Полагаем, что ни один человек, пользующийся симфонией, не будет сбит с толку, а те, кто распространял это учение, в скором времени поймут свою ошибку. Кроме того, мы не хотим даже казаться придирчивыми. Но то, что сегодня "три сферы благословения" стали широко известны, предстали перед теми, кто не пользуется симфонией, и представляются в качестве результата верного разделения слова истины, верность нашему Господу требует, чтобы мы представляли христианам на обсуждение факты. Все, о чем мы просим, - это чтобы они руководствовались оригиналом, а не какой-то системой учения или искаженной версией перевода.


Я прошу читателей не обижаться на то, что я здесь говорил. Я хочу помочь, а не задеть. Но я умоляю их проверять все факты на предмет их самих. Жаль, что лишь у немногих есть эта возможность. В данной статье я попытался представить самое основное. Я целый год воздерживался от обнародования этого предостережения многим в надежде, что оно не понадобится. Мне крайне необходимо ваше сочувствие моей противной работе. Если я выполнил ее недостаточно верно и точно, отнеситесь к этому спокойно. Я могу только молиться, чтобы Тот, на Чьи победы сделана ставка, смог использовать мою попытку, несмотря на ее недостатки, чтобы спасти Своих дорогих святых от этого обманчивого измышления.

В Слове Божьем ясно сказано, что все (то есть мироздание) включает небеса и землю, что наши благословения – среди всего небесного и что Христос станет Главою и тех, и других. Слову Божьему неведомо ничего относительно "третьей сферы" "превыше всего" на "сверхнебесах".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Перевод. Центр исследования Библии, 2001

а/я 47, Москва, 123373, Россия

www.mgoll.narod.ru

e-mail: mgoll@online.ru

 



[1] Другой возможный перевод с греческого: "Им мы живем и движемся и существуем" (прим. перев.).