“Наднебесные места” - EPOURANIOIS

Подраздел гигантской темы “небеса” главным образом  важен тем, что связан с различиями в домоуправлениях. Слово “наднебесные места” известно в давние времена в виде “Небеса небес”. Однако, хотя это “место” и было известно ранее (чем написано послание Ефесянам), однако ни один пророк , евангелист  или апостол не мечтали , что собрание некоторых искупленных обретут это место, как сферу своего благословения, и уж тем более, что это собрание будет состоять из далеких от Бога язычников.

EPOURANIOS. Это слово состоит из приставки  epi” - над и прилагательного “ouranios” – небесные (не путать с существительным еpouraniois). Epouranios – встречается в Новом Завете 20 раз . Оно переведено всегда словом “небесный”. Оно применено к: Отцу, телам воскресения, Царству, призванию, дару, Иерусалиму. Контекст решает то, как лучше перевести: “небесный” или “на небесах”. Например, если евреи вкусили “небесного дара” и сил грядущих, никто не думает, что раз написано “вкусили” этот “дар”, то они на небесах, т.к. генитив источника относится к самому дару, а не к адресатам послания. “Небесный Иерусалим”, все же сойдет с небес от Бога и “приземлится” на землю; хоть он и небесный, но он не будет находится на небе постоянно.

Слово epouranios встречается  в Матфее, Иоанне , 1Кор., Ефесянам, Фил., 2Тим. И посл. Евреям. Некоторыми несмышлеными читателями эта большая “среда обитания” слова , используется, чтобы полностью нивилировать особую принадлежность церкви Тайны к ее сфере благословения. Симфония мощный и ценный инструмент, но даже самым хорошим инструментом, при неумелом пользовании можно нанести не только травмы, но и большие разрушения. Давайте не делать скоропалительных выводов.

После внимательного исследования послания Ефесянам, мы обнаружим, что слово “epouranios” использовано здесь в такой форме, которая более нигде никогда ни разу не упоминается (им.вв. еn tois epouraniois, которая также не упоминается и в Септуагинте). Вот упоминания этого уникального слова и фразы:

Еn tois epouraniois

A Еф.1:3 Духовные благословения там

__В Еф.1:20 Выше всяких начальств и властей

___С Еф.2:6 Воскрешены и посажены на небесах

__ В Еф.3:10 Свидетельство начальствам и властям

А Еф.6:12 Духовная нечестивость и противостояние там

Форма , которая дана здесь в 5 упоминаниях – уникальна. Она не встречается ни в одном стихе Нового Завета. Все оставшиеся 15 упоминаний используют просто слово epouranios, а в Послании к Ефесянам используется другое словосочетание - en tois epouraniois.

Эта фраза en tois epouraniois никогда не использовалось для того, чтобы обозначить что-либо по происхождению “небесное” и тем более то, что потом становится земным. Это слово означает конкретное местоположение, которое никогда не связано с землей. Когда Павел адресует свои  послания святым и верным в Ефесе, слова en Epheso не подразумевает, что они живут в другом месте, но что они действительно находятся в этом городе. Когда Апостол напоминает господам из Ефеса, что они также имеют Господа на небесах, то двух вариантов быть не может и что их Господин не только по природе “небесный”, но что он и находится именно там. Слово “где” – это индикатив места , используемый  относительно настоящего  положения Христа , т.е. “где” Христос сидит (по правую руку) одесную Бога” (Кол.3:1). Это – как  сказано “самое небо (Евр.9:24) и “в небесных местах” (Еф.1:20).

В то же время мы должны сказать , что “en” при существительном (стоящем) в мн. числе может означать “среди” (Кол.1:27), а также может означать “в”, ибо никому не придет в голову, что Авраам и его сыновья жили “среди” шатров, у них хватало благоразумия жить внутри них. Странное выражение “над небесами” теряет свою странность, если мы вспомним, что небеса были распростерты над первоначальными “небесами” Быт.1:1. Апостол не только дает 5 упоминаний выражения en tois epouraniois, которое означает возвышенное и особое положение  Христа и Его церкви, но Он также  помогает оценить высоту этого положения в Ефесянам 4:10, где он говорит , что Христос “восшедший  превыше всех небес”. Слово , переведенное “превыше” является huperano . Это положение означает высшее положение не только в материальном смысле, но и в характеристике духовного положение, равно как и Божественных прерогатив, т.к. мы дальше читаем: “дабы наполнить все”. Точно также слова “сверхчеловек”, сверхусилия означают не их высоту, а их силу и мощь.

Как известно в Русском языке многие слова произошли из греческих слов. Кроме того, к нам перекочевали некоторые латинские варианты греческих слов (после английского использования). Одним из них является слово “супер”, которое происходит от греческого huperhuperano превыше).

Поэтому, когда мы говорим о супернебесах, как об определении сферы благословения Церкви Тайны. Мы осознаем, что мы не прибавляем и не синтезируем, но лишь вкладываем в эту великую фразу “супернебеса” – два выражения en tois epouraniois  и huperano panta ton ourano.

Единственное призвания или откровение , которое пронзило настоящее небо и коснулось того, что называется вечным  - это диспенсация благодати Бога, который благословил всеми духовными благословениями  на супернебесах превыше всего. Это являет уникальный характер Церкви Одного Тела. Оно началось прежде существующих небес и продолжится после их уничтожения. Церковь Тайны – это единственное звено между моментом, когда грех вошел и  когда он будет уничтожен под этим небом. Все остальные планы Бога осуществляются под “небесами”. А если так , то было бы удивительно, если практика у этой церкви не отличалась бы от практики других домоуправлений.

 

© Перевод. 1997

http://mgoll.narod.ru

E-mail: hisbody@yandex.ru